SSブログ

曲のマッチングについて [PLAYLOG]

個人的な感想なのだが、どうも洋楽の場合、アーティストの名前、曲名ともに
①和名
②英名のみ
③和名/英名併記
の3つのケースがあり、mora では③を採用していると思う。
しかし、CDのアルバムを1枚録音した場合、CD情報取得すると、
②英名のみ になる。

たとえば、マンダムのCMで替歌が使われた「愛がすべて」
スタイリスティクスの場合、moraからダウンロードすると
アーティストの名前は、
 スタイリスティックス/THE STYLISTICS
曲名は
 愛がすべて
である。この情報で、PLAYLOG上は、28回再生されて
ランキングとしては、このアーティストとしてはトップなのだが、
2位以下がないのが、おかしい。THE STYLISTICSで検索すると
The Stylistics がヒットし、こちらが正しいページ(?)らしく
多数の曲が再生されている。
「愛がすべて」はCan't Give You Anything (But My Love)
が英名でランキングは4位で再生回数は少なく13回。これを聞いている人は1人であった。
ちなみに、The Stylisticsのランキング1位は YOU ARE EVERYTHING であった。

この矛盾は、mora側で英名の登録のみにすれば、PLAYLOGの アーティストのページも1つにまとめられるのだが、mora側では、ユーザーが親しみやすい和名併記になるのは仕方ないことか?

PLAYLOGでランキングを楽しむ?には英名にする?
いずれにしても解決し難いテーマのように思える。。



 
nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 3

Katsu郎

ニゲラさん [ハート]ありがとう。
くどくど書いてます。
本当は、PLAYLOGコミニュティに書くべきなのですが。。
by Katsu郎 (2007-05-08 20:43) 

yellow32

洋楽アーティストの邦題は全滅ですね。[落胆した顔]
邦楽の場合、PLAYLOGの曲名表記はカタカナなのに、英語表記の曲を再生してもきちんとマッチしたりします。
コレ、洋楽でも対応してほしいですね。
by yellow32 (2007-05-13 09:16) 

Katsu郎

yellow32さん。こんにちは。
私のボヤキに、コメントありがとうございます。
=====
邦楽の場合、PLAYLOGの曲名表記はカタカナなのに、英語表記の曲を再生してもきちんとマッチしたりします。
=====
本当、邦楽のように、マッチがうまくいくといいですね。
右欄のプレイログ再生履歴で和名でマッチしていれば、ランキングも和名、英名の場合は、英名でマッチしているように思います。
少なくともmoraでダウンロードした曲は、マッチして欲しいかな、と思います。また、和名でも、英名でも同一曲であれば、同じデータとみなすようなプログラムに修正して欲しいですね。プレイログコミュで、同様な意見がないか探してみようと思います。
by Katsu郎 (2007-05-14 22:24) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました